top of page
SOPHIE KORINI
写真展「chambre Blanche」おもけん公園内
「白い部屋」のプレゼンテーションテキスト
「chambre Blanche」(白い部屋)
私たちは彼のダンスの詩を持っています。
白い和紙に白で書かれた
白い和紙に白で書かれた
「chambre Blanche」の春
「chambre Blanche」の夏
「chambre Blanche」の秋
「chambre Blanche」で冬を過ごす
「chambre Blanche」の本
フォンジンは100部発行されています
エクス アン プロヴァンスの写真
私のシリーズ「chambre Blanche」は南フランスのエクス・アン・プロヴァンスで生まれました
「感情のメトロノーム」(感情のメトロノーム)のテキスト表示
「métronome des émotions」「感情のメトロノーム」
偉大なチーム
左から右へ:
Ryuma San, organizer of cultural events
Ruri San, my agent and my trasltator
Sophie, artist photographer
Onishi San, mayor of Kumamoto City
Omoki San, owner of Omoken Park cafe
Ryuma San, organizer of cultural events
Ruri San, my agent and my trasltator
Sophie, artist photographer
Onishi San, mayor of Kumamoto City
Omoki San, owner of Omoken Park cafe
大衆と私
私の写真作品のプレゼンテーション
市民からの質問への回答
おもけんパークカフェチーム
写真展「chambre Blanche」おもけん公園内
「白い部屋」のプレゼンテーションテキスト
「chambre Blanche」(白い部屋)
私たちは彼のダンスの詩を持っています。
白い和紙に白で書かれた
白い和紙に白で書かれた
「chambre Blanche」の春
「chambre Blanche」の夏
「chambre Blanche」の秋
「chambre Blanche」で冬を過ごす
「chambre Blanche」の本
フォンジンは100部発行されています
エクス アン プロヴァンスの写真
私のシリーズ「chambre Blanche」は南フランスのエクス・アン・プロヴァンスで生まれました
「感情のメトロノーム」(感情のメトロノーム)のテキスト表示
「métronome des émotions」「感情のメトロノーム」
偉大なチーム
左から右へ:
Ryuma San, organizer of cultural events
Ruri San, my agent and my trasltator
Sophie, artist photographer
Onishi San, mayor of Kumamoto City
Omoki San, owner of Omoken Park cafe
Ryuma San, organizer of cultural events
Ruri San, my agent and my trasltator
Sophie, artist photographer
Onishi San, mayor of Kumamoto City
Omoki San, owner of Omoken Park cafe
大衆と私
私の写真作品のプレゼンテーション
市民からの質問への回答
おもけんパークカフェチーム
bottom of page